פשוט שערוריה! הגרסה היפנית של LITTLE NEMO
נשלח: 21 מאי 2011, 01:54
לאומת הגרסה האנגלית שהיא פשוט שערוריה!,
חתכו לגורילה את הסיגריה. אין!, הגורילה לא מחזיקה סיגרייה בפה בגרסה האנגלית
שם המשחק ביפנית: Little Nemo - Nemo - Pajama Hero
באנגלית: Little Nemo - The Dream Master
כשהוא רוכב על הגורילה (משמאל זה היפני)
שלא נזכיר את הפחות שולי, פיליפ בשלב הראשון גם בלי סיגריה, אפילו בסרט הוא כל דקה פנויה מעשן
וכן, גם המסך הפתיחה שונה בין 2 גרסאות המשחק, ראו חתימה שלי (הגרסה היפנית)
לדעתי גם המנגינה הרבה יותר יפה ואסטטית בגרסה היפנית (לא רצה), לדעתי גם השליטה במשחק יותר טובה במשחק היפני (אני בעד הגרסה היפנית)
אני אישית מאוד מאוכזב מהגרסה האנגלית של המשחקים ולדעתי הם עובדים יותר טוב בגרסה היפנית על ה NES
(לפחות המוכרים!)
ד"א: זה אומפי
חתכו לגורילה את הסיגריה. אין!, הגורילה לא מחזיקה סיגרייה בפה בגרסה האנגלית
שם המשחק ביפנית: Little Nemo - Nemo - Pajama Hero
באנגלית: Little Nemo - The Dream Master
כשהוא רוכב על הגורילה (משמאל זה היפני)
שלא נזכיר את הפחות שולי, פיליפ בשלב הראשון גם בלי סיגריה, אפילו בסרט הוא כל דקה פנויה מעשן
וכן, גם המסך הפתיחה שונה בין 2 גרסאות המשחק, ראו חתימה שלי (הגרסה היפנית)
לדעתי גם המנגינה הרבה יותר יפה ואסטטית בגרסה היפנית (לא רצה), לדעתי גם השליטה במשחק יותר טובה במשחק היפני (אני בעד הגרסה היפנית)
אני אישית מאוד מאוכזב מהגרסה האנגלית של המשחקים ולדעתי הם עובדים יותר טוב בגרסה היפנית על ה NES
(לפחות המוכרים!)
ד"א: זה אומפי